News

联合国秘书长古特雷斯周一在尼斯举办的第三届联合国海洋大会的开幕式上,严厉指出,人类与海洋之间的关系已经“破裂”。他强调,海洋是人类最重要的共同资源,但人们却辜负了它给与人类的馈赠。
联合国秘书长中部非洲问题特别代表兼联合国中部非洲区域办事处主任阿卜杜·阿巴里周一通过视频向安理会做情况通报时表示,尽管中部非洲若干国家在政治过渡、妇女赋权和区域合作方面取得积极进展,但安全威胁和财政困境仍严重制约着该地区和平与发展的前景。
До тех пор, пока Иран не ответит на все заданные ему вопросы, Международное агентство по атомной энергии не сможет ...
Sous le soleil méditerranéen, avec les eaux turquoises du port de Nice en toile de fond, le Secrétaire général des Nations Unies a entamé, lundi, la troisième Conférence de l’organisation sur l’océan ...
国际原子能机构总干事格罗西周一在向该机构理事会通报在防扩散、核安全、技术合作与人道援助等方面的最新工作进展时,重点就伊朗、朝鲜、乌克兰等核热点问题发表了看法,强调该机构在促进和平利用核能与防止核扩散方面继续在发挥核心作用。
Na abertura da 3ª Conferência da ONU sobre os Oceanos, secretário-geral pediu união para proteção dos ecossistemas; mais de ...
La salud de los océanos es inseparable de la estabilidad climática, la seguridad alimentaria y la equidad mundial. Estos ...
With the Mediterranean glittering in the background, UN Secretary-General António Guterres opened the Third United Nations ...
Pequenas partículas estão presentes em todos os lugares, das profundezas do oceano ao topo do Monte Everest, e até mesmo em ...
يواجه المحيط أزمة عميقة. فالعديد من العوامل مثل التَحَمُّض، وتناقص المخزون السمكي، وارتفاع درجات الحرارة، والتلوث واسع النطاق ...
"لا يوجد أسوأ من أن تكون بجوار أكوام من القمامة"، هكذا وصف النازح الفلسطيني، جميل أبو عمشة مشكلة تلال النفايات المتكدسة في ...
They drift unseen, but everything depends on them. Plankton – the ocean’s lifeblood – regulate the climate, feed the seas, ...